Category: путешествия

Category was added automatically. Read all entries about "путешествия".

Верхнепсто

promo orvos_bektor september 22, 2019 11:26 10
Buy for 30 tokens
Вектор Λомоносов Nautilus Pompilius заметка «На костях» записи Нау бытовать не могли. Если ты скажешь абаснуй то обычных аргументов я не сформулирую, и изложить их в общепринятом формате не смогу. И это несмотря на то, что несомненно существуют причины несуществования фонограмм «наутилусов»…

Мой комментарий к записи «Аутлуков о гвоздях» от lengvizd в cartezian_ctznj

А.К. Матвеев:
БАБИНОВСКАЯ ΔОРОГА, дорога Соликамск-Верхотурье ч/з Урал.хребет. Δо сер. ιιΔв., когда был проведен Сиб.тракт ч/з Е·бýрг, являлась важнейшим путем, соед. Европ.ч. России и Сибирь. Разведана и проложена крестьянином дер. Верх-Усолка Соликамск.уезда Артемием Бабиновым в 305Δ-303Δ гг.
ВЕРХОТУРЬЕ — см. Тура.

Посмотреть обсуждение, содержащее этот комментарий

Мой комментарий к записи «Насыщенное путешествие вдоль рек Реж и Ница. Посетили 17 мест в уральской…

Матвеев Александр Константинович:
НИЦА, прав. пр. р. Тура (Сверд. обл.). В "Пермской летописи" В.Н. Шишонко читаем: "Нейва и Ница — два назв. одной р. В верховьях этой р. жили вогуличи и назв. ее Невья, отсюда и рус.назв. Нейва. В низовьях Нейвы жили татары и назвали ее Неуци, откуда рус.назв. Ница". В первоисточнике — "Сибирской истории" И.Е. Фишера приводится форма Няуци.
Т.к. Нейва — левая составляющая Ницы, это соображение заслуживает внимания, тем более что Г.Ф. Миллер приводит как татарское назв. Ницы — Науци, так и мансийское — Нёв-я. Если Невья, Нейва и Ница (Неуци) — одно и то же, то в загадочном Неуци м.выделить ту же древнюю основу невней, что и в Невья — Нейва.
Однако соотношение всех этих назв.назв., видимо, еще сложнее и интереснее. Более древним на территории Зауралья было обско-угорское население. Поэтому основу ни м.сопоставить с хантыйским и манскийским ни, нэ — "женщина" (общая обско-угорск. форма восстанавливается в виде ни). Это позв. вспомнить хантыйскую этимологию основы ней (Нейва) < нэй, ний — "младшая сестра матери". Не отражено ли в соотношении Нейва — Ница (нэйни) древнее восприятие одной из сост. р. и самой р.? Конечно, вз/действие разл. форм усложнило и затемнило картину, но сама по себе эта семантич. модель возможна.
Что касается тюрк.омпонента ци (Неуци, Няуци, Науци), перераб. в рус. ца, то самое простое считать его чудовищно измененным тюрк. су — "вода", "река". Все же это почти невероятно. Намного убедительнее видеть в формах Неуци, Няуци, Науци старинные западносиб.-татарские формы, на что убедительно указывает "цоканье" (ц вместо татарского ч), и рассматривать формант ци как словообразовательный аффикс со значением действ.лица (тат. чы, че, запсиб-тат·е цы, цi): метафорически река всегда является активным деятелем.

Посмотреть обсуждение, содержащее этот комментарий

Мой комментарий к записи «Насыщенное путешествие вдоль рек Реж и Ница. Посетили 17 мест в уральской…

Матвеев Ал/а Константинов.:
РЕЖ, гор., ц. Режевск. р·на Сверд.обл., и р., прав. составляющая р. Ница. В 127Δ г. был заложен Режевский чугуноплавильный и железоделательный з·д. В 43 г. Реж стал городом.
Из-за начального р, к·е отсуствует в исконно тюркских словах, следует в 1ю очередь обратиться к индоевроп. и фино-угр. яз.яз. Однако приведенные в науч. и краеведч.лит·ре индоевроп·е параллели оч.сомнительны (иранское, точнее таджикское рез — одна из основ глагола со значением "течь", "литься").
Неск.лучше финно-угор·е соотв·я, в частности коми: диалектное реж — "обрыв", в коми топонимии Режъю — "Обрывистая река". Хорошо известно, что по берегам Режа много скал и обрывистых склонов, так что по значению это вполне подходит. Все же и в этом случае остаются неясности: во-1х, слово реж известно только на севере — в Респ. Коми, а во-2х, в басс.Ницы обычно встречаются тюрк. и обско-угорские названия, а не коми.
Наиб.перспективно изучение историч.д·ов. В мангазейских памятниках iiiΔв. отмечено слово реж или режма — "проток" ("А путь водяной: режами и морем"). Этот же термин фигурирует в кач·ве гидронима и в "Чертежной книге Сибири" С.У. Ремезова. Здесь Сев.Сосьва названа р. Режма. Но ведь топоним Сосьва переводят "Рукав-вода", "Приток-вода".
Еще деталь. В наст.время началом р. Реж считается место слияния рр. Аять и Большой Сап, а в iiiΔв., как свидетельствуют памятники, Режом называли и исток Аятского оз. (современная р. Аять). ergo, в те времена Реж воспринимался как приток, соед. Аятск.оз. (тогда Аятские озера) с Ницой. Более того, и назв. Сап означает "Приток", "Исток". На это указывают данные хантыйских диалектов, где сап — "исток", "приток", "ручей", "река", и мансийское назв. Иртыша, крупнейш.притока Оби, — Сап. Т.о., назв. Реж вполне м.истолковать как "Исток", "Приток", "Рукав" по отн.к Нице. Однако язык-источник топонима пока не установлен. Им м.б. и рус.яз.
И еще неск.слов об одном недоразумении. В нек·х краеведч. и газетных публикациях указывается, что река сперва называлась Сереж или Серж и только потом стала назваться Реж. При этом ссылаются, например, на царские грамоты 279Δ-278Δ гг. ("с Невьи и с Сережа реки"). Но в грамоте 280Δ г. читаем: "на усть Режу", а в грамоте 275Δ г. "по Невье и Режу". Все это ясно показывает, что никаких скоропалительных изменений формы названия не было, и мы имеем дело с обычными ошибками писцов (из "с Режа" легко могло получиться "Срежа", а затем "с Срежа (Сержа, Сережа)").

Посмотреть обсуждение, содержащее этот комментарий

Мой комментарий к записи «💧 Абзановский водопад и река Инзер | Ураловед» от mr_vkl в cartezian_ctznj

А.К. Матвеев:
ИНЗЕР, лев. приток р. Сим (Башк.). По реке получил назв. пгт Инзер в Белорецком р·не.
Близ устья Инзера есть село Бишауыл-Унгар (Унгарово). ...башк. языковед Δ.Г. Киекбаев пришел к выводу, что в них отражены два разных этапа развития этнонима венгры и что здесь была древняя стоянка венгров "Пять деревень Унгарово". Однако хорошо известно, что унгар — нем.в·т слова венгр, к·й не м.б. отражен в топонимии Башкортостана. Кроме того, в материалах по истории Башкирии, относящихся к iiΔв., упоминаются Имангул Унгаров и Унгар Буракаев. Это означает, что слово Унгар — антропоним.
Δр. исследователи видят в комопоненте венг.слово ар — "поток", а в Инзер — венгерское же ингэр — "раздражение", "волнение". Последнее наивно, а первое возм. только в том случае, если поблизости будут обнаружены и др.венг. топонимы.
Δостойна внимания попытка Н.Х. Ишбулатова связать это, скорее всего, добашк. назв. с лексикой волжско-финских языков (марийское энгер — "река"), так что у башк. гидронима м.найтись родичи в далекой Костромской обл., где есть неск. рек с назв. Ингирь, Ингерь.
По р. Инзер и живописным, резко выделяющимся скалистым вершинам ("зубцам"), к·е протянулись на неск. км, назван хр. Инзерские Зубчатки (Инзерские Зубцы).

Посмотреть обсуждение, содержащее этот комментарий